Installation / 1 Canal vidéo / Hautparleurs / 6min.13’’ / 2005
Elément important d‘un entraînement de boxe, le « shadow », en français « le vide », suppose le combat, seul, contre un adversaire absent et imaginaire. « Angle vide », mené avec des boxeuses et des boxeurs professionnels, s’articule autour de cette représentation invisible de l’adversaire ainsi que de la lutte contre lui.
Dans quelle mesure, et en vertu de quels fantasmes et intérêts, pouvons-nous construire une représentation de nos adversaires et ennemis ? Comment nous les approprions-nous ? Après tout, tout le monde peut être adversaire et ennemi invisible ou menace omniprésente.
La caméra enregistre les altérations physiques, progressives, la fatigue, la perte de contrôle émotionnel ou encore la concentration de la boxeuse ou du boxeur. L’espace est dissous grâce à l’effet d’images prises par des caméras fixées sur la tête des boxeurs ainsi qu’un tournage en black box.
La vidéo est présentée en rétroprojection au milieu de l’espace d‘exposition.
L’adversaire imaginaire est également au cœur des enregistrements audio. En effet, j’ai interrogé les boxeuses et boxeurs sur leurs représentations de l’adversaire manquant. Comment se transposent-ils dans une véritable situation de combat contre un ennemi invisible ? Comment vivent-ils l’agression à l’encontre d’une cible « vide » ?
Ces enregistrements audio sont installés en mode surround, ce qui crée l’omniprésence des voix dans l‘espace.
La vidéo existe également en version sous-titrée en allemand.
Installation / 1 Kanal Video / Lautsprecher / 6min.13’’ / 2005
Als wichtiger Teil eines Boxtrainings gilt das „Shadow“, französisch „le vide“, der Kampf gegen den nicht vorhandenen, imaginären Gegner – alleine. Dieser vorgestellte, unsichtbare Gegner und der (Wett)Kampf gegen ihn bilden den Schwerpunkt in „Angle vide“, wozu ich mit professionellen Boxerinnen und Boxern zusammen arbeite.
Wie weit können Gegner und Feinde durch unsere Vorstellung und Interesse konstruiert werden, wie werden sich diese angeeignet? Der unsichtbare Gegner und Feind, allgegenwärtige Gefahr, könnte es doch ein/e Jede/r sein.
Die progressive, physische Veränderung und Erschöpfung, der Verlust der emotionalen Kontrolle und die Konzentration der BoxerInnen werden durch die Aufhebung des Raumes in den Bildaufnahmen und mithilfe der verwendeten „fixen“ Kamera verdichtet sichtbar gemacht.
Diese Bilder werden als Videorückprojektion auf die Leinwand in mitten des Ausstellungsraumes installiert.
Der imaginäre Gegner bildet auch den Inhalt der Audioaufnahmen. Die Boxerinnen und Boxer werden von mir zu diesem „Zustand“ der Vorstellung eines nicht vorhandenen Gegners befragt. Wie versetzen sie sich in eine authentische Kampfsituation mit unsichtbarem Gegner? Wie erleben sie diese Situation gezielter Aggression gegen ein „leeres“ Ziel? etc.
Diese Audioaufnahmen werden im Surroundmodus verwendet und installiert, wodurch sich die Stimmen im ganzen Raum bewegen.
Von dem Video gibt es auch eine Deutsch-untertitelte Version.
Installation / Single channel video / Speakers / 2005
An important part of boxing training is the “shadow”, known as the “vide” in French. Shadow-boxing is fighting alone against an invisible adversary. This imaginary, invisible opponent, and the fight against him, are the focus of “Angle vide” for which I worked with professional boxers.
To what extent, and based on which imaginings and interests, can we create opponents and enemies? How do we appropriate them? The invisible enemy and opponent, the pervasive danger, could be anyone.
The camera records the progressive, physical transformation and exhaustion, the loss of emotional control and the concentration of the boxers.
These images are projected onto the screen in the middle of the exhibition room as video rear projections.
The imaginary opponent is also part of the content of the audio recordings. I asked the boxers how they entered into this “state” of imagining an opponent. How do they transform the situation into an authentic fight with an invisible opponent? How do they experience this situation of targeted aggression towards an “empty” target? These audio recordings are installed and played as surround sound, meaning that the voices move throughout the room.
A version of the video with German subtitles is available.